Brandenburger Adler
  Brandeburgische Landesadler
   
 
  Stephan Kramer
Zentralrat der Anti-Germanische
Bewegung in Deutschland

Hvem regerer Tyskland? Endnu et angreb på den tyske identitet forud for synagogebyggeri i Potsdam.

BERLIN. Generalsekretæren for Tysklands Jødiske Råd Stephan Kramer har skarp kritiseret delstatens uofficielle hymne, og bebrejdet politikerne manglende sensitivitet i omgang med 'historisk eksplosive ting'.

Anledning til Kramers kritik er oplysninger om komponisten Gustav Büchsenschütz.

Den skulle i 1934 selv have betegnet den i 1923 komponerede sang 'Märkische Heide' som 'meget sunget sang af den nationalsocialistiske ophøjelse'. [nationalsozialistischen Erhebung]

Taget i betragtning at den tidligere DDRs nationalsang i det genforenede Tyskland blev henvist til arkivskabene, var det ifølge kramer ikke til at forstå at Büchsenschützsangen kunne blive Brandenburgs uofficielle hymne.

Kramer påståede til Berliner Zeitung at sangen var kendt som soldater- og Nazi-sang.

Direktøren for Moses Mendelssohn Instituttet for europæisk-jødiske studier holder derimod teksten for 'uproblematisk'.

Selve teksten har ingen som helst referencer til Nationalsocialismen.

Spøgelser

Den forhenværende delstats præsident Manfred Stolpe (SPD) og bundeslandets nuværende indenrigsminister Jörg Schönbohm (CDU) forsvarede sangen overfor avisen 'Potsdammer Neueste Nachrichten'. Brandenburg-hymnen er ingen 'nazisang' og det er en spøgelsesdebat.

Gerd-Rüdiger Hoffman fra det ekstremt venstreorienterede parti Die Linken mente at staten ikke skulle beskytte sangen. Det er ifølge ham på grund af sin historie og også musikalsk afskyelig.

I 2012 vil en ny synagoge blive åbnet i Potsdam og Jøderne er nervøse for at sangen skal synges i deres 'Kultusgemeinde'.

Kilde bl.a. Junge Freiheit 27 maj 2008 - Zentralrat der Juden kritisiert brandenburgische Landeshymne


Märkische Heide (Gustav Büchsenschütz 1923)

 

 

Märkische Heide
Tryk på den store trekant derefter grøn


 

  Anden version

1. Märkische Heide, Märkischer Sand
[2x] Sind des Märkers Freude, Sind sein Heimatland.

Refrain:

Steige hoch, du roter Adler, Hoch über Sumpf und Sand,
[2x] Hoch über dunkle Kiefernwälder, Heil dir mein Brandenburger Land.

2. Uralte Eichen, Dunkler Buchenhain,
[2x] Grünende Birken Stehen am Wiesenrain.

3. Blauende Seen, Wiesen und Moor,
[2x] Liebliche Täler, Schwankendes Rohr.

4. Knorrige Kiefern Leuchten im Abendrot,
[2x] Sah'n wohl frohe Zeiten, Sah'n auch märk'sche Not.

5. Bürger und Bauern, Vom märk'schen Geschlecht,
[2x] Hielten stets zur Heimat, In märk'scher Treue fest!

6. Hie Brandenburg allewege - Sei unser Losungswort!
[2x] Dem Vaterland die Treue, In alle Zeiten fort.

 

 


Relateret:

Balder Blog jan 14 2008 - Tyskland - Jødernes Råd holder med multikulti mafiaen

Balder Blog 10 sep 2007 - Berufsverbot for at forsvare familieværdier - NDR, tysk Tv-kanal fyrer den populære skærmtrold Eva Herman


Balders artikler om Jøder, holocaust, benægtelse, fornægtelse, antisemitsme, jødehad, jødeforfølgelse, revisionisme, jødisk censur, jødisk kultur


Print Post
Posted af Balder 28 May 2008 under Censur , Holocaust , Tyskland | | Direkte link | English Translation | Deutsche Übersetzung |


Dagens citat
»Germany’s unforgivable crime before WWII was its attempt to loosen its economy out of the world trade system and to build up an independent exchange system from which the world-finance couldn’t profit anymore.We butchered the wrong pig« (Winston Churchill in 1960)